martes, 15 de junio de 2010

AÑO NUEVO INDIGENA!

DIFERENTES CONVOCATORIAS PARA RECIBIR EL AÑO NUEVO INDÍGENA Y EL SOLSTICIO DE INVIERNO:


COMUNIDAD CHARRUA BASQUADE INCHALA EN ARGENTINA,JUNTO CON ORCOPO ,ORGANIZACION DE PUBLOS ORIGINARIOS,MOPSIC MUJERES ORIGINARIAS DE POLITICA SOCIALES Y COMUNITARIAS,TIENEN EL AGRADO DE INVITAR A LAS JORNADAS QUE SE REALIZARAN EN LA PLAZA DE LOS DOS CONGRESOS LOS DIAS 19 DE JUNIO HASTA EL 21 DE JUNIO CON EL PROPOSITO DE JUNTARNOS PARA ESPERAR NUESTRO AÑO NUEVO Y A LA VEZ EL SOSTICIO DE INVIERNO.INTI RAYMI HABRA COMIDA AUTOCTONA BIBIDAS SIN ALCOHOL NUESTRAS ARTESANIAS QUE ES NUESTRA RESISTENCIA,MUSICA,SE HARA LA VIGILIA EL 20 A LA NOCHE PARA ESPERAR EL SOSTICIO HASTA LA SALIDA DEL SOL,TRAER PARA COMPARTIR CON LOS HERMANOS ALIMENTOS,BEBIDA CHICHA,API,ALOGA ELEMENTOS QUE QUEREMOS PONER EN LA CEREMONIA YUYOS FLORES SECAS QUE LE DAREMOS AL ABUELO FUEGO,TRAER MUCHO ABRIGO ,SE COMPARTIRA CON LOS HERMANOS UNA COMIDA COMUNITARIA A CARGO DE LOS ORGANIZADORES ,LOS ESPERAMOS PARA COMPARTIR Y APRENDER Y SEGUIR CAMINANDO UN ABRAZO Y LOS ESPERAMOS COMITE ORGANIZADOR.


WE TRIPANTÜ KA WIÑOL TRIPANTÜ RUMEA QUIENES:

Mapuche y no mapuche.Día de recogimiento espiritual y celebración social.Los que aman la naturaleza y respetan la vida.DÓNDE: En todas partes del planeta y donde haya newen mapuche .CÚANDO: Desde la madrugada del 24 de junio.WE TRIPANTÜA partir de la noche del 23 de junio y el amanecer del 24 nosotros los mapuche celebramos la llegada de un nuevo ciclo de vida en la Mapu. Es una fiesta solemne que los mapuche celebramos en lo personal, lo familiar y lo comunitario para activar nuestro ser mapuche, tal como lo hemos hecho desde miles de años.El we tripantü es patrimonio cultural de nuestro pueblo y de los demás pueblos originarios que centran su sentimiento en el amor a la tierra, tierna madre que nos da la vida y nos sustenta. Hijos agradecidos los mapuche, no olvidamos de dónde venimos.Como somos hijos de la tierra, como somos mapuche, celebramos ese día con felicidad y nos llenamos del newen mapuche.Chengetuaiñ. Volvemos a ser Che.Igual que nuestros kuifikecheyem, ancestros y antepasados, hoy nosotros celebramos el reinicio de la vida.May.MAPU ÑI AZEn diciembre las lomas se ponen amarillas y todo está más seco. Se inicia la caída de las hojas de los árboles y la pérdida del verdor primaveral. La muerte se apodera del mundo. Los días se hacen cada vez más cortos. Ese proceso se hace evidente con la llegada de kashu kuyen, la luna cenicienta (otoño)Es un proceso de muerte en la naturaleza que conocemos y al que llamamos por su nombre Walüng kuyen, la luna de la abundancia, el verano y chomünngen antü, la entrada del invierno, el otoño.Pero la muerte no es algo malo, es necesario para el equilibrio y en realidad la mapu descansa en ese tiempo. Ahí la noche le gana al día. La noche más larga está por llegar (el 21 de junio)Con ella viene la luna, nuestra linda luna!Müna tulelu taiñ kuyen!Pero en el momento en que ya llega el pukemngen (invierno)…Llega la vida.Será el inicio del proceso de vida.Los brotes no se ven, pero ahí vienen.Felepe!CONOCEMOS TODAS LAS SALIDAS DE SOL.Un día el ñizol longko y toki wenteche Juan Mañil Wenu hizo una advertencia a las autoridades chilenas que estaban comenzando a entrar sin permiso al sur del Biobío y que estaban hostilizando a nuestra gente (1851 -1852) a que “tuvieran cuidado y no se levantaran más tarde de lo debido”.Esa fue una precisa frase de doble sentido que indicaba que los wingka sabían que los mapuche, por su cultura, nos levantábamos antes del amanecer y debían tener cuidado de la pronta respuesta mapuche a hora en que ellos estarían durmiendo.En nuestra cultura mapuche de manera tradicional la gente siempre se levantaba antes del amanecer, cuando todavía estaba oscuro. Era una de las costumbres más características en nuestra vida cotidiana en las comunidades en Wallmapu. Nuestro füchakeche yem sabían del rigor de esa hora del día cuando era invierno. No lo evitaban. Era costumbre valorada la del trabajo temprano. A esas horas se respira un aire con un aroma especial.Los sonidos a esas horas también lo son.EL DÍA EN QUE LA SANGRE NOS FLUYE MÁS RÁPIDO.Si es WALÜNG (verano) se puede ver el cielo cuajado de wangülen (estrellas) y el gran río del cielo (Vía láctea) junto con wüñelfe wangülen, el lucero de la mañana. Así es fácil moverse en la frecura matinal para realizar los trabajos de cada día.Si es PUKEM (invierno) se puede sentir el frío que despierta los sentidos y hace al cuerpo prenderse de fuego. Niños y adultos estaban en pie en la madrugada.Nuestros niños salían a pastorear los animales de la familia en todas las estaciones del año. Con la frescura del verano, bajo las lluvias del invierno o el hielo de agosto. Por eso los pichi kona eran fuertes y preparados a cualquier clima.La disciplina mapuche se practicaba a esas horas, el cuerpo se adaptaba a un medioambiente estricto. Recordemos que también se caminaba descalzo por una razón de contacto con la Mapu.TODOS LOS AMANECERES DEL MUNDOAl salir el sol la actividad del día ya había comenzado.Nuestros mayores conocían todos los tipos de amanecer del año. Conocían todas las salidas de sol del año. Sabían leer la salida del sol, pues ellos siempre estaban en pie antes de eso.En la madrugada del día 24 de junio los mapuche nos levantabamos a partir de las cuatro de la madrugada para recibir el nuevo año. Para ver al WE ANTÜ, al nuevo sol.En esa madrugada los mapuche nos levantábamos más temprano (a partir de las 4 AM). La noche de víspera se había preparado comida y todo lo que se necesitaría para la mañana siguiente.Esa mañana tendría un día que comenzaría a crecer y ser más largo.Toda la familia estaba en pie en lo escuro de la madrugada y partían a los ríos a bañarse.Si vivían lejos de los ríos o esteros iban a los malliñ que son pequeñas lagunas formadas por el agua de lluvia en época de pukem, invierno.El baño en la madrugada de WE TRIPANTÜ era una costumbre que cumplían desde los más viejos hasta los niños. Partían felices a purificar sus cuerpos y espíritus.Recordemos que es en pleno invierno y el agua estaba realmente fría, pero eso hacía que ellos despertaran aún más en su ser mapuche.ACTIVIDADES EN EL AÑO NUEVODespués se reunían en familia porque era una fiesta ritual más familiar que social, aunque eso no era una ley y muchas familias podían reunirse para celebrar WE TRIPANTÜ juntas.Un llellipun (oración) al amanecer conectaba al mapuche con los ngen, los pillan, los füchakecheyem. Más tarde se comía comidas típicas y se hablaba sobre lo importante que era el inicio de un nuevo ciclo vital en sus vidas, en sus comunidades y en su cultura. Por supuesto era una conversación sobre el despertar de la naturaleza y el inicio de la vida. Los laku contaban cuentos o daban consejos a sus laku junto al fuego, al mate y comiendo lliwiñ kofke (sopaipillas), ilo waka, multrüng, kake kay.Después durante el día los niños jugaban y hacían competencias de carreras.Eso es el año nuevo.Un día de regocijo.Y es nuestro.Feley may!FILL PÜLLE CHOYÜI MONGEN.En el interior de las plantas y de los árboles comienza a brotar la vida. Eso se verá con la llegada de pewün antü, la luna de los primeros brotes, la primavera.Miles de rayen brotan por los campos de wallmapu.El rocío refresca la vida latente.Esa vida que es estoica frente a kechu pataka tripantüDe resistencia. Quinientos años de fascinación wingka frente al ímpetu de nuestros weichafe fuchakeche yem que los derrotaron sin cesar.Frente a nuestra inagotable presencia y determinación a seguir existiendo.Mapuche ta inchiñ!LEFTRARU y KEWPULIKANAsí como Leftraru y Keupulikan, así como nuestros füchakeche yem.Así mismo nosotros tomamos parte en el we tripantü. Y nuestros hijos. Y los hijos de nuestros hijos.Porque los mapuche hemos sido invenciblesPetu mongelepaiñ, aquí estamos.Somos persistentes.Aquí estamos aún y estaremos todavía más.Y no olvidamos jamás a nuestros laku ka chezky.Como no seremos olvidados por nuestros futuro laku y chezky.Los mapuche somos un solo cuerpo.Wallmapu taiñ ñuke.Tomemos el WE TRIPANTÜ que es nuestro y démonos un minuto de silencio en recuerdo a cada uno de nustros abuelos, laku, ancestros. Es un buen momento para conectarnos con su memoria. TAYIÑ WE TRIPANTVNuestro we tripantü es una cuestión de amor.Por eso es que cada generación de mapuche lo hará.Cada generación de mapuche lo transmitirá a sus nuevos brotesY nunca se terminará.Así como nuestra sangre.Y nuestra cultura.Rumel wewuaiñ pu mapuche.Felepe may!Wenu kushe, wenu fücha, wenu üllcha ka wenu weche,fau mülepayiñ ta mün kümeke yall!Mapuche ta inchiñ.Feley may!

SEPTIMO ENCUENTRO CONTINENTAL DEL TAWAINTISUYU MAPU PACHA
De juventudes, pueblos, naciones y culturas originarias
Quilmes, Buenos-Aires Argentina - Qollasuyu
Inti Raymi del año 160.518 P.k. 17 al 24 de junio 2010


CRONOGRAMA DEL TAWAINTISUYU MAPU PACHA

Jueves 17 de junio (Quilmes Plaza de San Martín)

Acreditación.
APERTURA DEL TAWAINTISUYU MAPU PACHA

Inti Choque (Quechua-Aymara Qollasuyu )
Carolina Quispe (Quechua Qollasuyu “Perú”) Lihuen Marquez (Mapuche Qhapaj Ñan)
Martha Orozco (Ayllu Jucumari-Qollasuyu “Bolivia”)
David Villalba (Aba-Guarani Qhapaj Ñan)
Santos Mamani- Diaguita ( C.C.Quilmes)
Julio Maiza (Qolla)
Tinkina Sapallitan Pereyra Atojpa (TonoKotej)
Juan Avila Rosas (Abuela de la Comunidad- Mapuche)
Marcelino Cayuqueo (Mapuce)

14:00 hs. Apthapi Comunitario lugar la Whaka (Plaza San Martín-Quilmes)

16:00 hs. Acreditaciones

17:00 hs. Conferencia de Prensa en La Casa de la Cultura de distintas comunidades que participan del Tawaintisuyu Mapu-Pacha, en el Municipio de Quilmes.

Francisco Guitierrez Intendente de la Municipalidad de Quilmes (Dir. De P. O.)
David Villalba - Quilla Choque Qhapaj Ñan
Andrea Segundo Cacique de la Comunidad Aba-Guarani.
Tatiana Mendez Nagua –México
Valeria Duran “El Malon vive” Córdoba
Musuj Sonkoy Movimiento PachakutIy Mar del Plata
Juana Avila Rosas Abuela de la Comunidad- Mapuche
Martha Orozco (Ayllu Jucumari-Qollasuyu “Bolivia”)
Juan Alejandro Arisa “Proceso de la Minga” Chinchasuyu-Colombia
Santos Mamani- Diaguita ( C.C.Quilmes)
Tinkina Sapallitan Pereyra Atojpa (TonoKotej) Ayllu Mamondes-Balderama “Comunidad de Amaicha”

18:30 hs. Cierre de la Conferencia.
Grupos invitados: Música Autóctona
“Música Mapuche”
“Grupo Raices”
Música autóctona “Qhapaj ñan”
Warmis chascañawi “Tucumán”

20:00 hs. Traslado y Cena en el Parque de la Ciudad entre Vicente López y Smith (Provincia de Quilmes)
21:00hs. Cena
Recibimiento de las autoridades del Municipio de Quilmes y presentación de las delegaciones
Velación del abuelo fuego y designaciones de guardianes de los dadores de vida: Abuela fuego, Abuelo Agua, Abuelo Aire, Abuelo tierra.


Viernes 18 de junio “Parque de la Ciudad en la Provincia de Quilmes”

07:30 hs Saludo al tata Inti (sol)

10:00 hs Presentación de las delegaciones del Abya – Yala.

12:00 hs. Almuerzo

13:00 hs. “Situación Actual de la comunidad Aba-Guarani”
Andrea Segundo “Cacique de la Comunidad Aba-Guarani”

14:00 hs. “ historia del derecho Indígena en Argentina”
Marcelino Cayuqueo “Mapuce”

15:00 hs. Territorio de la Comunidad Wichi, Agricultura “la huertita de Benavides”
Julio Maiza (Qolla)

16: 00 hs. “Conocimiento de la Comunidad Mapuche”
Juana Avila Rosas Abuela de la Comunidad- Mapuche

17:00 hs. Relato del Pueblo tonokotej
Tinkina Sapallitan Pereyra Atojpa

18:00 hs. Educación interculturalidad Movimiento Pachakutij
Musuj Sonkoy

19: 00hs. ¿Que es el TAWAINTISUYU? ¿Como conformamos el TAWAINTISUYU?
“Raicestencia”: Tatiana Méndez (Nagua) –México.
Juan Alejandro Ariza- Chinchasuyu-Colombia.

20:00 hs. Cena

21:00 hs. Noche Cultural. Proyección de Videos


Sábado 19 de junio traslado en Parque Pereyra (Partido de Berazategui)

09:00 hs. Desayuno en Parque Pereyra

10:00 hs. Situación de la comunidad en Educación, tierra territorio “Wichi”
Autor del libro: “Ecos de la Resistencia” Lecko Audencio Zamora “Wichi

11:00hs. “Situación actual de la Comunidad Charrua”
Comunidad “Basquade Inchala”

12:000hs. Almuerzo

13:00hs. “Historia del Tawaintisuyu”
Rumiñawi

14:00hs “Conocimiento De la Whipala y el Arte textil”
A cargo de Martha Orozco
Ayllu Jucumari-Qollasuyu-Bolivia

15:hs “Globalización y Situación Actual de los pueblos Indígenas”
Miguel Leuman –Mapuche

11:00 hs. Apertura y presentación de las Mesas de trabajo.
Los participantes del Encuentro se dividirán en grupos para trabajar sobre diferentes temáticas, partiendo de las conclusiones de encuentros anteriores:

§ Educación: Producción de materiales didácticos. Educación multilingüe. Yachay wasi. Planificacion de un Proyecto de Universidad y Residencia Indígena.
§ Identidad, espiritualidad: Biodiversidad. Cosmovisión organización, el Tawa Pacha, sociología andina. Ojos de agua. a cargo de Inti, Rumiñahui,
§ Salud indígena y naturaleza: Medicina ancestral, Alimentación milenaria Bienes naturales
§ Economía y Administración Comunitaria: Definiciones, modelos económicos andinos, el trueque, alternativas de economía global, manejo y control de recursos, fiscalización comunitaria.
§ Derechos humanitarios, internacionales y propios: Leyes de Origen, la Hoja de Coca. Situación de los DDHH y Derecho internacional Humanitario en los pueblos.
§ Tierra y Territorio: Geopolítica. Organización, territorio y gobiernos indígenas. Guardia indígena.
§ Modos y medios de comunicación indígena
§ Liberemos la madre tierra: Como cuidamos y protegemos a la madre tierra.
§ Se pueden Agregar nuevas mesas de trabajo en contexto de los Pueblos Originarios

19:00 hs. Cena
20 partimos para el parque de la ciudad

21:00 hs. Noche Cultural (Grupo de música invitados, videos, teatro, danza)
“Grupo Autóctono Jacha Marka”
“Andrea Mamondes Coplera de Amaicha”
“Grupo Autóctono de sikus Warmis Chaskañawis”


Domingo 20 Fiesta del Inti Raymi en Parque de la Cuidad “Provincia de Quilmes”

07:30 hs. Recibimiento y saludo a Tata Inti / Desayuno

08:00 hs. Continuación de las mesas de trabajo con las distintas delegaciones.
12:00 hs. Almuerzo

13:00 hs. Minka

14:00 hs Derecho
Enrique Arias Gibert (Profesor en la Facultad de Derecho y juez).

15:00Hs. Universidad de Tupaj Katary Bartolina Sisa, legado de Warisata
A cargo de los hermanos Jóvenes del Qollasuyu-Bolivia

16:00Hs Cátedra Abierta "América Latina, Ahora o Nunca" de la Facultad de Ciencias Sociales U.B.A.,
Gustavo Koenig

17:00hr. Ponencia: experiencia de Economías fuera de la Comunidad:
El Caso del oriente de la Zona Metropolitana de la Ciudad de México.
Comunidad Ayuujk – México Juan Carlos Martinez

18: 00 hr. Malón de la Paz
Profesor titular Imaginario Étnico, memoria y Resistencia, maestría en DDHH en UPMPM
Marcelo Valko

20:00 hrs. Cena
21:00 hs. Ceremonia del Inti Raymi

Lunes 21 Whaka (plaza San Martín)

06:00 hs. Recibimiento del INTI RAYMI .
12:00hrs almuerzo

13:00 hs. Intercambio cultural en la Plaza San Martín ( TODO EL DIA)

Exposición de Arte indígena, Música, talleres de cerámica, otros.

15:00 Medicina ancestral Temascal en Parque Pereyra (Partido de Berazategui), fuego sagrado de ixachilatlan

Martes 22 Parque de la cuidad –Provincia de Quilmes-

07:30hrs. Recibimiento y Saludo al Tata Inti
Desayuno
08:00hrs Continuación de las Mesas de trabajo en las diferentes temáticas.
12:00 hrs. Almuerzo

Continuación de mesas de trabajo

15:00 hrs. Conocimiento y pensamiento Filosófico de Fausto Reinaga
Hilda Reinaga
20:00 hs. Cena
21:00 hs. Proyecciones de video del Malon a cargo de America Profunda

Miércoles 23 Parque de la cuidad –Provincia de Quilmes

07:30 hs. Recibimiento y Saludo al Tata Inti /Desayuno
08:00 hs. Conclusiones del Encuentro en Plenaria
12:00 hs Almuerzo
16:00 hs Traslado al Parque Pereyra
18 Actividad especial con la temática Tierra y Territorio “Liberación a la
Madre tierra”
19:00 hs. Conferencia de Prensa
20:00 regresamos al Parque de la cuidad –Provincia de Quilmes
21;00 hs Cena
21:00 hs. Noche cultural. Danza, Música. Teatro
Grupo Autóctonos


Jueves 24 Quilmes Plaza San Martín

12:00hs. Almuerzo
14:00hs. Despedida del abuelo fuego

Parque de la Cuidad anfiteatro

No hay comentarios:

Publicar un comentario